• Home
  • 協会からのお知らせ一覧
  • 5月29日 (金) May 29th (Fri.) 【防災情報 ( ぼうさい じょうほう ) Disaster Management】 内閣府 ( ないかくふ ) Cabinet Office

2020/06/11

5月29日 (金) May 29th (Fri.) 【防災情報 ( ぼうさい じょうほう ) Disaster Management】 内閣府 ( ないかくふ ) Cabinet Office

内閣府(防災担当)・消防庁

Disaster Management, Cabinet Office & Fire and Disaster Management Agency

にほんご/English/中文(简体)/한국어/Português/Tiếng Việt/Tagalog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 岡山県・各市町村のハザードマップはこちら https://www.pref.okayama.jp/page/detail-27327.html

※ハザードマップは、各市町村で作成しています。

 

HERE is the link to Hazard Map for Okayama Prefecture https://www.pref.okayama.jp/page/detail-27327.html

※Note that each city, town or village has its own local hazard map.

 

 

 

□災害時には「自らの命は自らが守る」意識を持ち、適切な避難行動をとりましょう。知っておくべき5つのポイント 

 

□If disaster hits, with the mindset of protecting your own life, evacuate as appropriate. 5 points to keep in mind.

 

□发生灾害时,意识到「自己的生命安全自己守护」,采取恰当的避难行动.不可不知的5大要点.

 

□재해시에는、“내자신의생명은스스로지킨다”는의식을가지고, 적절한피난행동을취합시다. 알아두어야할5가지포인트.

 

□Num desastre,Tome ações apropriadas de evacuação e proteja sua própria vida! 5pontos que você precisa saber.

 

□Khi thảm họa xảy ra, Lưu ý đến những biện pháp có thể bảo vệ cuộc sống của chính mình và sơ tán khi thích hợp. 5điểm cần lưu ý.

 

□Kapag may tumamang sakuna, Alamin kung paanong mapoprotektahan ang buhay mo, at lumikas kung kailangan. 5 bagay na dapat malaman

 

※その他の言語(スペイン語、タイ語、インドネシア語、ネパール語、クメール語、ビルマ語、モンゴル語)は、下記のリンクによりPDFをダウンロードしてください。
 For more languages (Español、ภาษาไทย、Bahasa Indonesia、नेपाली भाषा、ភាសាខ្មែរ、မြန်မာ、Монгол хэл)、Please click the link below and download the PDF.
http://www.bousai.go.jp/kokusai/evacuation_points/index_en.html

新型コロナウイルス感染症が収束しない中における災害時の避難について
Evacuation Points Under COVID-19 Crisis
关于新的冠状病毒传染病不收敛的灾害时的避难
신종 코로나 바이러스 감염이 수렴하지 않는 속에서 재해시의 피난에 대해
Pontos de evacuação sob crise COVID-19
Các điểm sơ tán trong cuộc khủng hoảng COVID-19
Mga puntos sa Pag-iwas Sa ilalim ng Krisis sa COVID-19